OZNAMY na zverejnenie
Kolektívna zmluva
ZO OZ PŠaV na Slovensku pri Základnej škole, Ul.Gorazdova
a
Základnou školou, Ul.Gorazdova v Bánovciach nad Bebravou
na rok 2012
Kolektívna zmluva
uzatvorená dňa 2. januára 2012 medzi zmluvnými stranami:
Základnou organizáciou Odborového zväzu pracovníkov školstva a vedy na Slovensku pri Základnej škole, Gorazdova ul. č. 1319/6, 957 01 Bánovce nad Bebravou, IČO: 36128856, zastúpenou Mgr. Mariánom Krbatom, predsedom základnej organizácie (ďalej ZO), ktorý je oprávnený na kolektívne vyjednávanie a uzatvorenie kolektívnej zmluvy (ďalej KZ) podľa čl.5,ods.2 stanov ZO
a
Základnou školou so sídlom v Bánovciach nad Bebravou, PSČ: 95704 Gorazdova ul.č. 1319/6, IČO: 36128406 zastúpenou RNDr. Máriou Gogolovou (ďalej zamestnávateľ) nasledovne:
Prvá časť
Úvodné ustanovenia
Článok 1
Pôsobnosť,platnosť a účinnosť kolektívnej zmluvy
(1) Táto KZ upravuje individuálne a kolektívne vzťahy medzi zamestnávateľom a jeho zamestnancami a
práva a povinnosti zmluvných strán.
(2) Táto KZ je záväzná pre zmluvné strany a zamestnancov, ktorí sú u zamestnávateľa v pracovnom pomere
na ustanovený týždenný pracovný čas a v pracovnom pomere na kratší pracovný čas, v ktorom je rozsah
pracovného času 20 a viac hodín týždenne. KZ sa nevzťahuje na zamestnancov zamestnávateľa,ktorí
u neho pracujú na dohodu o vykonaní práce, na dohodu o brigádnickej práci študentov a na dohodu o pracovnej
činnosti.
(3) Na účely tejto KZ sa môže používať na spoločné označenie ZO a zamestnávateľa označenie „zmluvné
strany“,namiesto označenia Zákonník práce skratka „ZP“,namiesto označenia zákona o odmeňovaní niektorých
zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme (zákon č.553/2003 Z.z.)skratka „OVZ“,namiesto zákona
o výkone práce vo verejnom záujme (zákon č. 552/2003 Z.z.)skratka „ZOVZ“ a namiesto Kolektívnej zmluvy
vyššieho stupňa skratka „KZVS“.
(4) Táto KZ je platná dňom jej podpisu zmluvnými stranami.Účinnosť tejto KZ sa začína dňom 1.januára 2012 a
končí dňom 31.decembra 2012, pokiaľ doba účinnosti niektorých záväzkov nie je v nej dojednaná inak.
(5) Zmluvné strany uschovajú túto KZ po dobu 5 rokov od skončenia jej účinnosti.
(6) Pokiaľ do 31.12.2012 nebude podpísaná medzi zmluvnými stranami kolektívna zmluva na rok 2013, táto
kolektívna zmluva je platná i po 31.12.2012 do dňa podpísania novej kolektívnej zmluvy oprávnenými
zástupcami zmluvných strán.
Článok 2
Zmena kolektívnej zmluvy
(1) KZ a jej rozsah sa môžu meniť len po dohode zmluvných strán, na základe písomného návrhu jednou zo
zmluvných strán. Dohodnuté zmeny sa označia ako „doplnok ku KZ“ a číslujú sa v poradí v akom sú uzatvorené.
(2) Zmluvné strany sa zaväzujú doplnkom ku KZ zmeniť ustanovenia KZ, ak to vyplynie zo zmeny všeobecne
záväzných právnych predpisov a ustanovenia KZ, ktoré zakladajú finančné nároky v závislosti od prideleného
rozpočtu na rok 2012. Zmluvné strany môžu po vzájomnej dohode doplnkom k tejto KZ zmeniť aj iné
ustanovenia tejto KZ bez obmedzenia..
Článok 3
Oboznámenie zamestnancov s kolektívnou zmluvou
(1) Zamestnávateľ sa zaväzuje po podpísaní KZ túto rozmnožiť a v troch rovnopisoch ju doručiť predsedovi ZO
a zabezpečiť jej distribúciu na pracoviská v lehote 10 dní od jej podpísania.
(2) ZO na pracovisku sa zaväzuje zabezpečiť oboznámenie zamestnancov zamestnávateľa s obsahom tejto KZ do 15
dní od jej uzatvorenia. Termín stretnutia zamestnancov dohodne predseda ZO s riaditeľom školy. Z oboznámenia
s obsahom KZ sa vyhotoví zápisnica, ktorej príloha bude prezenčná listina oboznámených zamestnancov.
1
Druhá časť
Individuálne vzťahy, právne nároky a práva zamestnancov z kolektívnej zmluvy
Článok 4
Príplatky,odmeny a náhrady za pohotovosť
(1) Osobné príplatky (ďalej OP) sa budú poskytovať zamestnancom v zmysle prijatých kritérii dohodnutými medzi zmluvnými stranami, podľa možnosti rozpočtu na rok 2012.
(2) Výšku priznaného OP môže riaditeľ školy znížiť alebo odobrať , ak u zamestnanca pominú dôvody na jeho poberanie v rámci kritérii na poskytnutie OP. Akékoľvek zmeny v OP vopred prerokuje riaditeľ školy so zamestnancom.
(3) Iné príplatky a náhrady vyplatí zamestnávateľ zamestnancovi v zmysle zákona Z OVZ.
(4) Zamestnávateľ vyplatí zamestnancovi odmenu za pracovné zásluhy pri životnom jubileu 50 rokov veku vo výške 170 € (§ 20 ods.1 písm. c) OVZ). Ďaľšie odmeny budú vyplatené v zmysle prijatých kritérií pre poskytovanie odmeny dohodnutých zmluvnými stranami.
Článok 5
Výplata platu a zrážky z platu
(1) Zamestnávateľ sa zaväzuje uskutočniť výplatu platu raz mesačne najneskôr v 15-ty deň nasledujúceho
mesiaca.
(2) Zamestnávateľ sa zaväzuje plat zasielať na osobné účty zamestnancom, ktoré si zriadili v peňažných
ústavoch podľa vlastného výberu.
(3) Zamestnávateľ sa zaväzuje na základe súhlasu zamestnanca, ktorý prejaví písomne na dohode o
zrážkach zo mzdy, vykonávať zrážky zo mzdy zamestnanca-člena ZO, v prospech účtu Rady ZO,
č.účtu: 4007852845/7500 vo výške 1%, vždy do 20-teho dňa v mesiaci v ktorom sa plat vypláca.
(4) ZO sa zaväzuje poskytnúť zamestnávateľovi na splnenie jeho povinnosti uvedenej v predchádzajúcom
odseku všetky zúčtovacie údaje a písomné dohody o zrážkach zo mzdy zamestnancov nimi vlastnoručne
podpísané.
Článok 6
Odstupné a odchodné
(1) Zamestnávateľ vyplatí zamestnancovi s ktorým skončil pracovný pomer dohodou z dôvodov uvedených v § 63 ods.1 písm.a) alebo b) ZP, / ak nejde o zamestnanca, ktorému odstupné neprislúcha odstupné a to vo výške:
a) jedného funkčného platu, ak zamestnanec pracoval u zamestnávateľa menej ako 1 rok,
b) troch funkčných platov, ak zamestnanec pracoval u zamestnávateľa najmenej ako 1 rok a menej ako 5 rokov,
c) štyroch funkčných platov, ak zamestnanec pracoval u zamestnávateľa 5 a viac rokov.
(2) Zamestnávateľ vyplatí zamestnancovi pri prvom skončení pracovného pomeru po
nadobudnutí nároku na starobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok alebo
invalidný dôchodok, ak pokles vykonávať zárobkovú činnosť je viac ako 70 % odchodné
vo výške jeho dvoch funkčných platov, ak zamestnanec požiada o poskytnutie uvedeného
dôchodku pred skončením pracovného pomeru alebo do 10 dní po jeho skončení.
Článok 7
Pracovné podmienky
(1) Pracovný čas je 37 a 1/2 hodny týždenne.
(2) Základná výmera dovolenky je 5 týždňov. Dovolenka vo výmere 6 týždňov patrí zamestnancovi, ktorý do
konca kalendárneho roka dovŕši 33 rokov veku. Dovolenka učiteľov vrátane riaditeľov škôl a ich zástupcov,
asistentov učiteľov a vychovávateľov je 9 týždňov v kalendárnom roku.
Zamestnávateľ umožní zamestnancom čerpanie dovolenky i počas školského roka a to v odôvodnených
prípadoch, ak tomu nebránia vážne prevádzkové dôvody.
(3) Pedagogickí zamestnanci môžu vykonávať činnosti súvisiace s priamou vyučovacou činnosťou, priamou
výchovnou činnosťou a ďaľším vzdelávaním aj mimo pracoviska v rámci týždenného pracovného času.
2
(4) Zamestnávateľ bude včas informovať výbor ZO o všetkých prípadoch rozväzovania pracovného
pomeru zo strany zamestnávateľa a vopred prerokuje tieto prípady s výborom ZO.
(5) Zamestnávateľ bude pri skončení pracovného pomeru zohľadňovať
(pri splnení plnej kvalifikácie a trvalého pracovného pomeru)
a) zamestnancov so zníženou pracovnou schopnosťou
b) osamelých zamestnancov,ktorí sa starajú najmenej o jedno nezaopatrené dieťa
c) zamestnancov v lehote 5 rokov pred nárokom na starobný dôchodok.
(6) Zamestnávateľ môže zamestnávať na dobu určitú opakovane bez 6 mesačnej pauzy zamestnanca:
- učiteľa (evanjelického) náboženstva
- asistenta učiteľa
- trénera
- vedúceho krúžku (externého pracovníka)
- zamestnanca s pracovným pomerom na kratší pracovný čas
Tretia časť
Kolektívne vzťahy , práva a povinnosti zmluvných strán
Článok 8
Obdobie sociálneho mieru, jeho prerušenie,riešenie kolektívnych sporov,individuálnych nárokov
zamestnancov a vybavovanie ich sťažností
(1) Zmluvné strany rešpektujú obdobie platnosti tejto KZ, ako obdobie sociálneho mieru s výnimkou, ak
nedôjde k postupu podľa článku 2 ods.1 tejto KZ.
(2) V prípade prerušenia sociálneho mieru postupom uvedeným v článku 2 ods.1 KZ môžu zmluvné strany
použiť aj krajné prostriedky na riešenie kolektívneho sporu, tj. štrajk a výluku, pri splnení
zákonných podmienok stanovených v zák.č.2/1991,zák.č.54/1996 Z.z.,zák. č.519/1991 Zb.,
zák.č.209/2001 Zb.o kolektívnom vyjednávaní a podmienok uvedených v tejto časti KZ.
(3) Pri riešení kolektívnych sporov,individuálnych nárokov zamestnancov a vybavovanie ich sťažností
budú zmluvné strany postupovať v zmysle platných právnych noriem a pracovného poriadku.
(4) Zmluvné strany sa zaväzujú, ak kolektívny spor nevyriešia rokovaním do 30 dní od predloženia návrhu
na uzatvorenie KZ, jej doplnku, alebo návrhu na vyriešenie sporu o plnenie záväzku z KZ,že budú
postupovať v zmysle zákonov uvedených v ods.2 tohto článku.
(5) Zmluvné strany sa zaväzujú rešpektovať právo zamestnanca na uplatnenie svojich individuálnych
nárokov z pracovnoprávnych vzťahov a z tejto kolektívnej zmluvy na súde, bez jeho obmedzovania
v právach a povinnostiach v porovnaní s ostatnými zamestnancami.
(6) Zmluvné strany sa dohodli,že pri riešení sťažnosti zamestnanca budú postupovať objektívne,podľa
zákona o sťažnostiach. Za týmto účelom sa zaväzujú podrobnejšie upraviť postup riešenia sťažností
zamestnancov v pracovnom poriadku tak,aby každá sťažnosť bola prešetrená a výsledok oznámený
zamestnancovi do 30 dní od jej doručenia zmluvnej strane.
(7) Zamestnávateľ sa zaväzuje dôsledne dodržiavať ustanovenia § 13 zákona č.365/2004 Z.z., o rovnakom
zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o ochrane prad diskrimináciou a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (antidiskriminačný zákon) v znení zmien a doplnkov.
Článok 9
Zabezpečenie činnosti odborovej organizácie
(1) Zmluvné strany sa dohodli, že budú racionálne riešiť zabezpečenie nevyhnutnej prevádzkovej činnosti ZO na pracovisku, aby mohli riadne vykonávať svoje poslanie. Na splnenie povinnosti vyplývajúcej z §-u 240 ods.3 ZP sa zamestnávateľ zaväzuje na dobu existencie ZO poskytnúť jej :
a) jednu miestnosť na výkon činnosti ZO a výboru ZO, ktorý je jej štatutárny orgán a na výkon
činnosti výboru Rady ZO v okrese Bánovce nad Bebravou.
b) zaplatiť všetky prevádzkové náklady /energie a pod./ na svoj náklad,používanie kopírovacieho
prístroja,počítača,tlačiarne,internetu.
c) svoje rokovacie miestnosti na svoj náklad za účelom vzdelávacích činností odborových funkcionárov a
vedúcich zamestnancov zamestnávateľa v oblasti pracovnoprávnej a kolektívneho vyjednávania,
oboznámenia zamestnancov s uzatvorenou KZ, na kolektívne vyjednávanie a riešenie kolektívnych
sporov, na zasadnutia odborových orgánov a na slávnostné podujatia súvisiace s ocenením práce
zamestnancov.
3
(2) Zmluvné strany budú spoločne pôsobiť na zamestnancov v zmysle podpory odborovej organizácie.
(3) Zamestnávateľ poskytne pracovné voľno s náhradou mzdy funkcionárom výboru ZO , funkcionárom
ZO a funkcionárom, ktorí sú zvolení do orgánov Rady ZO OZ PŠaV ,KR ZO, do príslušných
sekcií a do orgánov OZ PŠaVna Slovensku na zabezpečenie činnosti a poslania ZO v nevyhnutnom
rozsahu na školenia,porady,kolektívne vyjednávanie a akcie poriadané Radou ZO, KR ZO,ZO a OZ
PŠaV na Slovensku.
(4) Zamestnávateľ umožní úpravu rozvrhu hodín predsedovi ZO v dohodnutý deň na zabezpečenie činnosti
ZO a Rady ZO.
Článok 10
Spolurozhodovanie a súčinnosť zmluvných strán v pracovnoprávnej oblasti
Zamestnávateľ sa zaväzuje plniť povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov a tejto KZ, najmä:
a) vyžiadať si predchádzajúci súhlas odborovej organizácie, písomne informovať odborovú organizáciu,
vopred prerokovať s odborovou organizáciou v zmysle ZP a zákonaZOVZ.,
b) umožniť a vytvoriť riadne podmienky na vykonávanie kontrol v zmysle usmernenia MŠ SR, MPSVaR SR a OZ PŠaV č.j.3790/97-III/11 zo dňa 1.12.1997,najmä:
- nad stavom BOZP u zamestnávateľa (§149 ods.1 ZP, zákon č.330/1996 Z.z. NR SR,
- v oblasti dodržiavania pracovnoprávnych predpisov vrátane mzdových predpisov (§ 237 - § 239 ZP
a záväzkov z tejto KZ,
c) nformovať o záväznom limite mzdových prostriedkov na kalendárny rok ,ktoré zriaďovateľ pridelí
škole,ako aj o jeho zmenách ,
d) informovať o použití a zmenách mzdových prostriedkov,poskytovať rozbory hospodárske a štatistické
výkazy (P1- 04),
e) informovať o pripravovaných zmenách v odmeňovaní,najmä v oblasti s aplikáciou zákona ZOVZ
nariadenia vlády SR,ktorými sa ustanovujú katalógy pracovných činností,
f) informovať o opatreniach súvisiacich zo zaistením BOZP ( § 146 a § 147 ZP, § 8a až 8f zákona č. 124/2006 Z,z.§ 6 nar.vl. SR č. 395/2006 Z.z. o podmienkach poskytovania OOP).
Zamestnávateľ bude písomne informovať ZO o platobnej neschopnosti do 5 dní od jej vzniku (§23
ods.1 ZP).
Článok 11
Záväzky odborovej organizácie
(1) Odborová organizácia sa zaväzuje po dobu účinnosti tejto KZ dodržiavať sociálny mier so zamestnávateľom v zmysle článku 9 tejto KZ.
(2) Odborová organizácia sa zaväzuje informovať zamestnávateľa o situácii vedúce k porušeniu sociálneho mieru z jej strany a zo strany zamestnancov.
(3) Odborová organizácia sa zaväzuje prizývať na zasadnutia svojich najvyšších orgánov zástupcu zamestnávateľa za účelom hodnotenia plnenia záväzkov z kolektívnej zmluvy.
Článok 12
Ochrana práce a kontrola odborových orgánov v oblasti BOZP
(1) Povinnosti zamestnávateľa v oblasti BOZP vyplývajú z § 146 a § 147 Zákonníka práce a § 8 zákona č. 124/2006 Z. z.o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmenách a doplnení niektorých zákonov v znení zmien a doplnkov.
(2) Zamestnávateľ v záujme toho :
a) uvoľní z práce členov komisie BOZP na výkon kontroly BOZP s náhradou mzdy,
b) vykoná najmenej raz za rok pravidelnú previerku BOZP a pracovného prostredia na všetkých
pracoviskách v spolupráci s príslušným odborovým orgánom a za jeho účasti a to v mesiaci apríl,
c) bude odstraňovať nedostatky zistené pri kontrolnej činnosti,
d) bude poskytovať zamestnancom, ak to vyžaduje ochrana zdravia a života, podľa
pracovnoprávnych predpisov na bezplatné používanie potrebné osobné ochranné pracovné
prostriedky, umývacie, čistiace a dezinfekčné prostriedky, pracovný odev, pracovnú obuv,
e) tieto osobné ochranné pracovné prostriedky je zamestnec povinný udržiavať v použiteľnom stave,
f) zamestnávateľ je povinný kontrolovať ich používanie, zabezpečovať riadne hospodárenie s nimi,
a v prípade potreby ich obnovovať.
g) oboznamovať s právnymi predpismi a inými predpismi na zaistenie BOZP vedúcich a ostatných
zamestnancov, vyžadovať a kontrolovať ich dodržiavanie,
4
h) zisťovať a odstraňovať príčiny pracovných úrazov a chorôb z povolania,viesť ich evidenciu.
(3) Odborová organizácia sa zaväzuje vykonávať kontrolu nad stavom BOZP u zamestnávateľa.
(4) Zamestnávateľ sa zaväzuje v spolupráci so ZO zhodnotiť minimálne
a) 1-krát do roka rozbor úrazovosti a úrovne BOZP vrátane návrhov a opatrení smerujúcich k zlepšeniu
stavu,
b) 1-krát za rok rozsah, podmienky a obnovu poskytovania osobných ochranných pracovných
prostriedkov v súlade s vyhláškou 504/2002 Z.z. o podmienkách poskytovania osobných
ochranných prostriedkov.
Článok 13
Zdravotnícka starostlivosť
(1) Zamestnávateľ sa zaväzuje :
a) umožniť preventívne lekárske prehliadky zdravotného stavu zamestnanca v zmysle zákona č. 577/2004 Z.z.
o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za
služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti.
b) vybaviť pracoviská príslušnými hygienickými pomôckami a stav lekárničiek udržiavať v zmysle platných
noriem.
c) počas dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca výška náhrady príjmu je v období:
- od 1 dňa pracovnej neschopnocti 25 % denného vymeriavacieho základu zamestnanca,
- od 4 dňa do 10 dňa, vrátane, dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca 55 % denného vymeriavacieho základu (§ 8 zák. č.462/2003 Z.z.).
Článok 14
Stravovanie
(1) Zamestnávateľ sa zaväzuje zabezpečovať stravovanie zamestnancom v zmysle § 152 ZP.
(2) Zamestnávateľ sa zaväzuje prispievať na stravovanie aj zo sociálneho fondu v zmysle zákona
č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde a zmene a doplnení zákona č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov v znení
neskorších predpisov vo výške 0,17 eur na jedno hlavné jedlo.
(3)V školských jedálňach sa umožní stravovanie dochodcom, bývalým pracovníkom v školstve
Článok 15
Starostlivosť o kvalifikáciu
(1) Zamestnávateľ sa zaväzuje starať sa o prehlbovanie kvalifikácie zamestnancov, prípadne jej zvyšovanie a dbať na to, aby zamestnanci boli zamestnávaní prácami zodpovedajúcimi dosiahnutej kvalifikácii.
(2) Zamestnancom,ktorí si zvyšujú kvalifikáciu a majú uzavreté príslušné dohody so zamestnávateľom,bude poskytovať pracovné úľavy a ekonomické zabezpečenie podľa platných predpisov.
Článok 16
Sociálny fond a doplnkové dôchodkové poistenie
(1) Zmluvné strany sa dohodli, že výška sociálneho fondu sa určuje ako súčet povinného prídelu a prídelu podľa § 3 ods. 1 bod 1 a 2 zákona č. 152/94 Z. z. o sociálnom fonde a zmene a doplnení zákona č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov. Povinný prídel je vo výške 1% a ďaľším prídelom 0,05 % zo súhrnu funkčných platov zamestnancov pri výkone verejnej služby,zúčtovaných na výplatu na bežný rok.
(2) Výška príspevku zamestnávateľa na doplnkové dôchodkové sporenie v zamestnávateľských zmluvách uzatvorených počas roka 2012 je 2 % z objemu zúčtovaných platov zamestnancov. U zamestnávateľa u ktorého sa v kolektívnej zmluve uzatvorenej do 31.decembra 2011 dohodla určitá výška platenia príspevkov na doplnkové dôchodkové sporenie a u zamestnávateľa, ktorý uzatvoril zamestnávateľskú zmluvu s doplnkovou dôchodkovou spoločnosťou do 31.decembra 2011, zostáva dohodnutá výška platenia príspevkov zachovaná a v roku 2012 je najmenej 2 % z objemu zúčtovaných platov zamestnancov. To nevylučuje možnosť zvýšenia príspevku.
.
5
Štvrtá časť
Článok 17
Záverečné ustanovenia
(1) Zmluvné strany sa dohodli hodnotenie plnenia záväzkov a práv tejto kolektívnej zmluvy vykonávať 1-krát ročne písomnou formou protokolu o vyhodnotení plnenia kolektívnej zmluvy najneskôr do konca februára nasledujúceho roka.
(2) Táto KZ je vyhotovená v štyroch exemplároch.Každá zo zmluvných strán obdrží po dvoch podpísaných exemplároch.
(3) Zmluvné strany vyhlasujú, že túto KZ si prečítali, súhlasia s jej obsahom a preto ju na znak toho podpisujú.
V Bánovciach nad Bebravou dňa 2. januára 2012.
–––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––
Mgr.Marián Krbata RNDr. Mária Gogolová
predseda ZO OZ PšaV riaditeľka ZŠ
6